Kultura

Kočani: Promovisana poezija Sretena Vujovića prevedena na makedonski jezik

Taj dio programa nije bio najavljen u program Festivala, već je priređeno iznenađenje i autoru i publici, koja je napunila salu KC “Beli mugri”.

“Ja se u Kočanima i Makedoniji ne osjećam kao gost, nego kao domaćin. Već nekoliko godina dolazim ovdje povodom raznih manifestacija. Kada sam vidio koliko su se domaćini potrudili, postavili video bim na kojem se pojavilo moje ime i naslov knjige, oči su mi zasuzile da nijesam mogao da se zahvalim onako kako sam želio za divne trenutke koje sam doživio večeras”, rekao je Vujović nakon promocije, pišu kočanski lokalni mediji. 

U predgovoru knjige Ljupka Stojmenova je napisala, između ostalog, da ”Vujovićevu poeziju karakteriše oštar jezik, koji ne štedi negativne pojave u crkvi, rialiti programima…”

Prevod, prepjev i lekturu zbirke uradila je Violeta Tančeva Zlateva. Izdavač je KC “Beli Mugri” i direktor te ustanove Koce Stojmenov.

Sreten Vujović u Kočanima boravi u ime cetinjske Osnovne škole “Lovćenski partizanski odred”, koja je pobratimska sa školom “Nikola Karev” u Kočanima, a povodom obilježavanja 110. godišnjice smrti revolucionara Nikole Kareva i 58 godina osnivanja škole. U programu svečanosti, koja je održana sinoć, učestvovali su i učenici cetinjske škole.

Send this to a friend