Društvo

Crnogorski pokret: Zabrana upotrebe jotovanja primjer samovolje gaulajtera velikosrpskog projekta Beograda

Najnoviji slučaj progona i zabrane na javnom servisu Crne Gore upotrebe crnogorskog jezika u jotovanoj varijenti, iako je to, u stvari, najautentičniji crnogorski jezik, predstavlja još jedan primjer drskog bezakonja i samovolje gaulajtera velikosrpskog projekta Beograda, naveli su iz Crnogorskog pokreta.

Prema njihovim riječima, umjesto da Crna Gora nastavi svoj evropski put usaglašavanjem i primjenom standarda EU, vladavinom zakona i njihovom neselektivnom primjenom, kažu oni, “imamo na djelu potpuno urušavanje, ionako nedovoljno razvijenih, svih instituta pravne države”.

“Svako postavljenje na funkciju, koje uglavnom ima jedino utemeljenje u partijskim i velikosrpskim interesima, daje pravo, izgleda, postavljenom da po svom nahođenju tumači primjenu propisa i svojom samovoljom sprovodi političku volju onih koji su ga postavili, bez obzira na Ustav i zakone Crne Gore.  Tako ministar obrazovanja Crne Gore, koji samo u ovakvoj Crnoj Gori može to biti, daje sebi za pravo da selektivno sprovodi zakone i određuje na koga će primjeniti donijete propise o finansiranju, a na koga ne, kome će dati novac mimo zakona, a kome neće iako je po zakonu dužan, kao da mu je Ministarstvo babovina, a funkcija ministra caristička pozicija”, poručuju iz Pokreta.

No, smatraju oni, diskriminacija po bilo kom osnovu je krivično djelo, te “ostaje samo da se nadamo da će svi kojima se danas čini da im je sve dozvoljeno odgovarati jednog dana”.

“Najnoviji slučaj progona i zabrane na javnom servisu Crne Gore upotrebe crnogorskog jezika u jotovanoj varijenti, iako je to, u stvari, najautentičniji crnogorski jezik, predstavlja još jedan primjer drskog bezakonja i samovolje gaulajtera velikosrpskog projekta Beograda.  Doduše, Crnogorski pokret odavno traži da se u svim državnim ustanovama uvede obaveza nediskiminatorske upotrebe crnogorskog jezika, kao službenog, sa ravnopravnom upotrebom obije varijante”, naglasili su iz Crnogorskog pokreta.

Standardizacija crnogorskog jezika je, prema njihovim riječima,  omogućila korišćenje obije varijante, ali “ne sa namjerom da se koristi jedna nauštrb druge, već ravnopravno”.

“Zakon se uvijek tumači pozitivno i nije potrebno posebno naglašavati tu obavezu, jer se podrazumjeva da se mora primjenjivati jezik onako kako je standardizovan. A to znači u obije varijante. Već smo ranije imali tumačenja neobrazovanog dijela državne administracije i javnog sektora da im zakoni daje slobodu da biraju.  Da, zakoni im daju slobodu da biraju u svom privatnom životu i u susretu sa državnim institucijama kao privatnih lica, ali ne i kad jezik upotrebljavaju u ime državnih institucija”, naveli su u saopštenju.

Iz Pokreta zahtijevaju od rukovodstva javnog servisa Crne Gore da odmah prestanu sa progonom novinara koji koriste crnogorsaki jezik u jotovanoj varijanti.

“U skladu sa standarom crnogorskog jezika, prestanu sa diskriminacijom crnogorske nacije, njenog jezika, kulture i Crkve, ukinu zabranu jotovane varijante crnogorskog jezika i uvedu upotrebu obije varijante crnogorskog jezika kao obavezne u svoje programe, kako to nalažu pozitivni propisi Crne Gore”, zaključuju.

NAJNOVIJI NAJSTARIJI POPULARNI
Laban
Gost
Laban

Nisam čuo osudu nijedne političke stranke ,samo NVO.

Горски
Gost
Горски

… u medijima, a naročito u Skupštini, upotreba uličarskog, tj. “mangupskog” žargona postala je znak jednakosti za CG jezik. Nekada je bilo zadovoljstvo slušati poslanike, voditelje… A sada predstavlja napor za slušanje, naročito kada počnu da se takmiče ko će da izvuče veći arhaizam da se dokaže kako je golem CG. Ok je da bude CG jezik, ali je važno… Više »

Send this to a friend