Djeca

Djeca rođena tokom zime treba da nose ova imena

U davno doba, određene osobine, vrline i mane, pripisivane su osobama rođenim u odrećenom vremenskom periodu. Neka od ovih vjerovanja sakupljena su u Narodnom kalendaru i sačuvala su se do današnjih dana.

Predstavljamo vam imena koja će na ovim prostorima zauvijek biti vezana za zimu.

Zima će u našim krajevima zauvijek biti vezana za hladnoću, snijeg i božićne i novogodišnje praznike. U drevnim vremenima djeca rođena u ovom periodu dobro su se čuvala kako bi bila zdrava i kako ne bi pobolijevala uprkos oštroj zimi. Zato se i dešavalo da dobijaju imena koja je trebalo da ih “štite”. Druga varijanta bila su imena dobijena prema svecu zaštitniku ili prazniku.

Predstavljamo vam najljepša imena za djecu rođenu u zimskim mjesecima.

Nikola/Nikolina

Djeca rođena u decembru, oko Svetog Nikole, često dobijaju ime po ovom velikom svetitelju. Ime Nikola potiče od latinskog “Nicolaus”. Ovo ime u sebi sadrži dvije reči “nike” (“pobjeda”) i laos (“narod”), pa se može prevesti kao pobjednik ili onaj koji donosi pobjedu.

Vuk/Vuka/Vukosava

Staroslavensko ime, u prošlosti kada se još vjerovalo da riječ ima dejstvo magije, davalo se djeci u funkciji zastrašivanja zlih duhova koji se klone opasnih zvjeri. Ime je po običaju davano muškom djetetu u porodici gdje su vladale smrtonosne bolesti, da bi bolest pobjegla iz straha od “vuka”. Slično, ako je dijete rođeno u zimskim mjesecima, ovo ime se davalo zbog zdravlja i “protiv hladnoće”.

Božidar/Božidarka

Prevod iz grčkog “Theodoros” – “theos” (Bog) + “doron” (dar). Ovo ime se davalo djetetu koga su roditelji dugo i željno očekivali pa im ga napokon “Bog dao”. Takođe, ime se tradicionalno daje djeci rođenoj na Božić ili oko ovog praznika, kao i na Bogojavljanje, a isto važi i za imena izvedena iz njega – Boža, Božanka, Božena, Boženka, Božimir, Božimirka, Božina, Božica…

Andrej/Andrijana

Ime potiče iz grčkog “Andreas”, u značenju “hrabar, muževan”. U raznim varijantama ime je popularno u svim evropskim jezicima zahvaljujući tome što se tako zvao jedan od dvanaestorice apostola, a u Srbiji se daje djeci rođenoj oko 13. decembra kada je slava Svetog apostola Andreja Prvozvanog.

Stefan/Stefana

Ime grčkog porijekla i varijanta je grčkog imenа “Stefаnos” što znači “vijenаc” ili “kruna”. U prenesenom značenju ime znači “onaj koji je krunisan, koji je ovjenčan”. Daje se djeci rođenoj u januaru, oko praznika Svetog Stefana, 9. januara. Varijacije kod nas su i: Stevo, Stevica, Stefanija…

Vasilije/Vasilija

Vasilije je srpska varijanta grčkog muškog imena koje potiče od grčke riječi “basileios”, što znači “carski“, “kraljevski“. Takođe može da označava i biljku bosiljak koji važi za Božiji cvijet kome se pripisuju mnoga blagotvorna dejstva. Ovo ime se daje djeci rođenoj u januaru, oko praznika Svetog Vasilija i oko Bogojavljanja.

Jovan/Jovana

Ime potiče iz grčkog “Ioan, Ioannes” u značenju “u milosti Jehovinoj”. Od starine je sveprisutno među hrišćanskim svijetom. Biblijsko je i kalendarsko ime, a daje se djeci rođenoj na praznik Svetog Jovana Krstitelja 20. januara.

Sava/Savka

Sava je i muško i žensko srpsko ime. Hebrejskog je porijekla nastalo od riječi “Saba” , što znači -preobražen, pravedan. U Srbiji je vjekovima jedno je od najčešćih imena zahvaljujući kultu Rastka Nemanjića, Svetog Save, prvog srpskog arhiepiskopa čiji se dan proslavlja 27. januara.

Snežan/Snežana

Ime koje je u ovoj varijanti popularno u Srbiji , ali je poznato i među drugim slavenskim narodima u drugačijoj pisanoj formi ali sa istim značenjem. Ime je izvedeno od “snijeg” i muška varijanta se uglavnom izgubila, ali je ženska i dalje prilično popularna. Daje se djeci rođenoj preko zime da budu nježna, lijepa, “bijela kao snijeg”.

Kristijan/Kristina

Ime grčkog porijekla izvedeno od grčkog “Χριστόc” što u prevodu znači “hrišćanin”. Razne varijante ovog imena su veoma zastupljene u cijelom hrišćanskom svijetu, a u Srbiji se daju djeci rođenoj oko Božića. Varijacije su: Krstina, Hristina, Krstinja…

Send this to a friend