Politika

Abazović u posjeti Srbiji da pokrene pitanje crnogorskog jezika u Vrbasu

Zgrada opštine u Vrbasu/ Foto: Crnogorska partija

Crnogorska partija i Udruženje Crnogoraca Srbije „Krstaš” dostavili su Vladi Crne Gore zahtjev da prilikom zvanične posjete Beogradu u agendi premijera Dritana Abazovića bude i pitanje crnogorskog jezika u opštini Vrbas.

U obrazloženju se navodi da upotreba jezika nacionalnih manjina u Srbiji, pa tako i crnogorske manjine, ne predstavlja” stvar reciprociteta već pitanje koje je precizno regulisano Zakonom o službenoj upotrebi jezika i pisma”.

“Primjenom tog zakona na teritoriji 42 opštine u službenoj upotrebi je 12 jezika nacionalnih manjina i to bez ikakvih recipročnih obaveza matičnih zemalja bilo koje nacionalne zajednice. Među njima je i crnogorski jezik koji je na teritoriji opštine Mali Iđoš uveden 2010. godine. Izuzetak je lokalna samouprava u Vrbasu koja jedina krši zakon i ne uvodi u službenu upotrebu crnogorski jezik, iako su ispunjeni svi zakonom propisani uslovi”, pojašnjava se u zahtjevu.

Podsjećaju da u Vrbasu živi 17. 5 odsto crnogorskog od ukupnog stanovništva.

“Zakon o službenoj upotrebi jezika i pisma, član 11. stav 2. glasi:  „Jedinica lokalne samouprave će obavezno svojim statutom uvesti u ravnopravnu službenu upotrebu jezik i pismo nacionalne manjine ukoliko procenat pripadnika te nacionalne manjine u ukupnom broju stanovnika na njenoj teritoriji dostiže 15 odsto prema rezultatima poslednjeg popisa stanovništva, najkasnije u roku od 90 dana od dana utvrđivanja zakonom propisanih uslova.” U opštini Vrbas, po rezultatima posljednjeg popisa iz 2011. godine, živi 7.353 pripadnika crnogorske zajednice, što čini 17,5 odsto od ukupnog broja stanovnika opštine”, dodaje se u zahtjevu.

Foto: Ilustracija – plakat

Službena upotreba jezika nacionalnim manjinama u Srbiji, kako se navodi, “omogućava mogućnost korišćenja širokog i bogatog obima prava i mogućnosti u cilju očuvanja kulturnog, jezičkog i nacionalnog identiteta”.

“Posebno je to izraženo u sistemima obrazovanja, informisanja i kulture. Crnogorska zajednica ispunjava zakonske uslove za uvođenje crnogorskog jezika u službenu upotrebu samo u opštinama Mali Iđoš, u kojoj je uveden, i Vrbas koja izbjegava da to uradi. Na teritoriji tih susjednih opština živi značajan broj pripadnika crnogorskog naroda, posebno u naseljenim mjestima Lovćenac, Feketić, Vrbas, Bačko Dobro Polje, Savino Selo, Zmajevo i Ravno Selo. Za crnogorsku zajednicu u Srbiji pitanje jezika je krucijalno identitetsko pitanje od kojeg zavisi mogućnost očuvanja kulturnog, jezičkog i nacionalnog identiteta budućih generacija”, navodi se.

Zakonski uslovi za uvođenje jezika, napominje se u zahtjevu,  u službenu upotrebu su vezani isključivo za procenat pripadnika određene nacionalne manjine u ukupnom stanovništvu opštine iskazan po rezultatima popisa stanovništva.

“Lokalna samouprava u Vrbasu godinama uporno krši zakon, očekujući da će na predstojećem popisu stanovništva broj građana koji se izjašnjavaju kao pripadnici crnogorskog naroda biti ispod 15 odsto od ukupnog broja stanovnika opštine. I takav rezultat je moguć, imajući u vidu sveukupnu društveno političku situaciju, kao i etničku mimikriju i asimilaciju kojima je izložena crnogorska zajednica”, dodaje se.

Dodaju da se jednom stečeno manjinsko pravo ne može “umanjiti”.

“Sa druge strane,  ako se crnogorski jezik uvede po rezultatima važećeg popisa, ta odluka se više ne može ukinuti, bez obzira na rezultate budućih popisa stanovništva. Jednom stečeno manjinsko pravo se više ne može umanjiti”, zaključuje se u zahtjevu.

NAJNOVIJI NAJSTARIJI POPULARNI
Врбас
Gost
Врбас

Врбас – Црна Гора, али српска 🇷🇸✅

vau
Gost
vau

Trgovanje na sitno…manipulacija. Sad će da se fali kako je on to “završio” Crnogorcima, a zapravo “gest dobre volje” Abazovića sitan poen za “O.B”. Jadnici. Providno.

Onajkojizna
Gost
Onajkojizna

Crnogorcima je u Crnoj Gori po zadnjem popisu stanovništva u većini maternji jezik srpski jezik ,tako da to što se neko nacionalno izjašnjava kao crnogorac oćito ne znači da mu je crnogorski jezik maternji jezik.

Send this to a friend