Region

Jezici na Balkanu: Trebamo li prevodioce i titlove?

Da li se razumijemo, jesu li razlike u jezicima kojima govorimo tolike da su nam potrebni stručni prevodioci ili titlovi?

Pogledajte u prilogu Al Jazeera.

NAJNOVIJI NAJSTARIJI POPULARNI
Cheese
Gost
Cheese

Sto radi mrznja a? Nidje na svijetu nema toliko mrznje koliko kod nas. I to traje…vjekovima. Mi govorimo 1 jezikom. A nazivamo ga sa vise imena. Ja ga zovem Crnogorskim, neko Hrvatskim, Srpskim, Bosanskim. U stvarnosti to je 1 jezik koji ima istu sintaksu, morfologiju, i etnogenezu. I naravno niti jedan normalan covjek, naucnik, knjizevnik tako nesto ne moze da… Više »

12majmuna
Gost
12majmuna

Nije poenta u tome razumijemo li se (i ne baš sasvim), nego u tome imamo li svoje ili ne? I skandinavci se razumiju pa šveđanima ne pada na pamet da pričaju danski, niti dancima da pričaju norveški!

Баранин
Gost
Баранин

Да иоле знаш разлику измеђи скандинавских језика не би то ни спомињао, као бугарски и српски, то је разлика. Српски је једини језик којим говоримо, а остало је политика. Прави примјер је Њмачка-Аустрија-дио Швајцарске, па се језик зове Њемачки.

Send this to a friend