Region

Nove najbolje hrvatske riječi: Dišnik, kihobran i rukozborac

ilustracija

Najboljim novim hrvatskim riječima magazin Jezik i Zaklada “Dr. Ivan Šreter” proglasio je: dišnik-respirator, kihobran-zaštitna stakla ( korona pregrade) i rukozborac – osoba koja koristi znakovni jezik.

Prvu nagradu za riječ dišnik dijele Drago Štambuk, pisac, prevodilac i diplomata i Karlo Kulaš, student iz Zagreba, drugu nagradu za riječ Kihota dobio je Marin Perić, radnik kompanije koja proizvodi jorgane, a treću nagradu za riječ rvačici Ani Mihovilić, zaposlenoj u IT kompaniji.

Časopis i Fondacija svake godine posvećuju izbor najboljih novih hrvatskih riječi Danima hrvatskog jezika koji se obilježavaju od 11. do 17. marta, Nedjeljom sjećanja na Deklaraciju o hrvatskom jeziku, koja je branila hrvatski jezik u 1967. godine. Fondacija je osnovana radi očuvanja uspomene na dr Ivana Šretera, poginulog u Domovinskom ratu.

Drago Štambuk, pisac, trenutno hrvatski ambasador u Iranu, već poznat po svojim kreativnim dostignućima, po treći put pobjednik je Šreterovog takmičenja. Njegove nagrađivane inovacije su: proširnica za stent, oznak za brend, a sad i dišnik. Igrom slučaja, istu je riječ poslao i Karlo Kulaš, student iz Zagreba.

Tvorac drugonagrađene riječi “kihobran” jeste Marin Perić, Zadranin, zaposlen u firmi koja proizvodi “kihobrane”. Njegova novotvorenica prevod je engleskog naziva za zaštitna stakla-snize protektor. U posljednjih godinu dana u istom značenju često se pominje ova riječ kao naziv za zaštitini vizir za lice (usta i nos).

Ana Mihovilić, Zagrepčanka, zaposlena u IT firmi, smislila je trećenagrađenu riječ “rukozborac”. Na takmičenju je predložila dvije riječi, imenicu i glagol: rukozboriti, rukozborac uz tumačenje: govoriti/služiti se znakovnim jezikom/osoba koja govori znakovnim jezikom. Ove njene kreacije, nisu zamjene za postojeće riječi, već sasvim nove riječi, koje bi obuhvatile više pojmova jednom riječju.

Send this to a friend