Predsjednik SAD Donald Tramp je na konferenciji za novinare napravio lapsus, obećavši predsjedniku Kolumbije Huanu Santosu da će se boriti protiv uzgajanja kakaoa, umjesto protiv uzgajanja biljke koke.
”Prošle godine uzgajanje kakaoa i proizvodnja kokaina (u Kolumbiji) dostigli su rekord – nadamo se da će to biti ispravljeno”, izjavio je Tramp, čitajući govor sa papira.
Riječi “koka” i “kakao” su slične na engleskom, kao i na srpskom jeziku. Osim toga, određene poteškoće za američkog predsjednika su predstavljali fragmenti govora gdje su se ponavljale riječi “uzgajanje koke”.
Imam pitanje za “nazovi novinare” CDM-a, kakve sličnosti na našem jeziku imaju riječ kakao i koka? Osim što imaju slovo K u sebi?