Muzika film i TV

Ko je zapravo bio Hase u poznatoj Neletovoj pjesmi?

Ovih dana se na zvaničnom Jutjub kanalu „Belgrade Beer Festa“ pojavila nova verzija pjesme „Nedjelja kad je otišo Hase“ u izvedbi Doktora Neleta Karajlića, koja najavljuje njegov nastup na tom beogradskom festivalu u avgustu.

Originalna verzija ove pjesme premijerno je izašla prije 33 godine, daleke 1985. godine, na drugom studijskom albumu sarajevskog kultnog sastava „Zabranjeno pušenje“ koji se zvao „Dok čekaš sabah sa šejtanom“.

Još tada izazvala je mnoge kontroverze. Naime, pjesma pjeva o legendi fudbalskog kluba „Sarajevo“ Asimu Ferhatoviću Hasetu i njegovoj posljednjoj utakmici za taj klub. Međutim, mnogi su smatrali da je to samo metafora za smrt maršala Josipa Broza Tita, prenosi B92.

Pjesma počinje „Ljudi su išli u kolonama“ što asocira na nepreglednu povorku na sahrani, ali i gužvu ispred stadiona. Pa dalje ide „te majske nedjelje“, Tito je umro u nedjelju 4. maja 1980, a Hase je posljednji meč odigrao 16. oktobra i to mnogo prije toga 1966. godine.

Dalje kaže „Hase je tukao Engleze, Švabe, Ruse i ovo mu je posljednji meč“, što može da se odnosi na Hasetovu fudbalsku bravuru, a i na Titovu borbenu i diplomatsku volšebiju.

U refrenu poslije naslova ide stih „I BBC na mome radiju, „Oslobođenje“ u mojim rukama“, teško da je BBC prenosio o penzionisanju sarajevskog fudbalera. Da bi se pjesma na kraju završila skandiranjem „Jugoslavija, Jugoslavija“, a pošto je Hase za A selekciju odigrao svega jedan meč, logičnije je dovesti u vezu sa doživotnim predsjednikom te zemlje.

Iako je tačnost podataka iz pjesma više ukazivala da se radi o Maršalu, pjesma je zvanično naslovljena na Haseta, pjeva o stadionu, proslavljanju pogotka, pa je možda prvenstveno, uz umjetničku slobodu, zaista trebalo da opjeva fudbalera.

Prije nekoliko dana Nele Karajlić je objavio novu verziju ove pjesme.

Od originalnog teksta ostao je samo refren, i osim u njemu čuveni as bordo čete s Koševa uopšte se ne pominje. Pjesma više bistri svjetsku politiku i geopolitičku situaciju uslijed tranzicije, što nedvosmisleno ukazuje da je Hase ipak bio Tito, a ne fudbaler Sarajeva. Ipak jedan detalj u spotu podgrijao je nekadašnju intrigu.

Naime, otac u spotu lista novine i na zadnjoj sportskoj strani pišu o fudbalskoj utakmici koja je završila rezultatom 1:1, baš kao što su odigrali opjevani Sarajevo i Osijek na oproštajnoj utakmici Asa, a na naslovnici je slika Druga Tita uz veliki naslov „Vječna ti slava i hvala“.

I sam Nele jednom prilikom je izjavio:

„Oni koji misle da je riječ o Asimu Ferhatoviću su u pravu, a oni koji misle da je riječ o Josipu Brozu takođe su u pravu“, ostavši misteriozan u želji da kaže da svako može da pjesmu doživi kako želi.

Koja god interpretacija bila, pjesma je dobila novo ruho, sa savremnim animiranim spotom i rep izvedbom većeg dijela novog teksta. Moderno spakovan stari hit odlična je najava za dugo očekivani nastup Dr Neleta Karajlića na beogradskom „Beer Festu“.

Stadion Koševo, dom fudbalera Sarajeva danas nosi ime „Asim Ferhatović Hase“ po čuvenom fudbaleru, a glavna ulica bosansko-hercegovačke prijestonice zove se ulica „Maršala Tita“.

NAJNOVIJI NAJSTARIJI POPULARNI
Sezonac
Gost
Sezonac

A misterije.Kakvo je ovo debila pridavanje pažnje ničemu?…

Mitar
Gost
Mitar

Неле, Неле…на шта си ти спао…

mute
Gost
mute

doticnog umjetnika vise ne slusam, jer se pretvorio u okorelog nacionalistu

Evropljanin
Gost
Evropljanin

Nacionalista je Dino Merlin.

Bhf
Gost
Bhf

Nije što se nebi moglo reći za emira Kusturica ili boru đorđevića

Send this to a friend