Kultura

Knjiga bilateralni projekat dvije zemlje

Ilustracija

Knji­ga „Cr­na Go­ra i Nje­mač­ki rajh – Do­ku­men­ti iz Po­li­tič­kog ar­hi­va Slu­žbe ino­stra­nih po­slo­va u Ber­li­nu od 1906. do 1914. go­di­ne” po­sve­će­na 110. go­di­šnji­ci od us­po­sta­vlja­nja di­plo­mat­skih od­no­sa Cr­ne Go­re i Nje­mač­ke ca­re­vi­ne, kao i de­set go­di­na od cr­no­gor­ske ne­za­vi­sno­sti, pro­mo­vi­sa­na je prek­si­noć u pu­noj sa­li Sport­skog i kul­tur­nog cen­tra Univerzi­te­ta Cr­ne Go­re. Knji­ga je na­sta­la kao re­zul­tat sa­rad­nje Uni­ver­zi­te­ta Cr­ne Go­re i In­sti­tu­ta za is­toč­nu i jugoistoč­nu Evro­pu iz Re­gen­zbur­ga, ko­ji su ujed­no i nje­ni iz­da­va­či.

Pri­re­di­li su je dr Sen­ka Ras­po­po­vić, dr Kon­rad Kle­ving i prof. dr Ra­do­sav Ras­po­po­vić. O dje­lu su go­vo­ri­li ambasador­ka Cr­ne Go­re u Njemač­koj Ve­ra Jo­li­čić Ku­liš, am­ba­sa­dor Nje­mač­ke Hans Gin­ter Ma­tern, za­tim aka­de­mik Đor­đe Bor­zan, prof. dr Sa­ša Kne­že­vić, kao i ured­ni­ci iz­da­nja.

Am­ba­sa­dor­ka Jo­li­čić Ku­liš je is­ta­kla zna­čaj knji­ge za ko­ju ka­že da je dra­go­cje­no svje­do­čan­stvo ko­je će nam po­mo­ći da lak­še i bo­lje ra­zu­mi­je­mo isto­rij­ski kon­tekst cr­no­gor­sko-nje­mač­kih od­no­sa, ka­ko sa na­uč­no-isto­rij­skog ta­ko i sa aspek­ta di­plo­ma­te-prak­ti­ča­ra, po­seb­no ono­ga ko­ji ima čast i pri­vi­le­gi­ju da da­nas ra­di na ja­ča­nju i una­pre­đi­va­nju bila­te­ral­nih od­no­sa iz­me­đu dvi­je ze­mlje.

“Ova knji­ga je bi­la­te­ral­ni pro­je­kat iz­me­đu na­ših ze­ma­lja. Ona da­je pri­li­ku da se vra­ti­mo u pro­šla vre­me­na i na­čin na ko­ji se ta­da funk­ci­o­ni­sa­lo, bez pa­met­nih te­le­fo­na”, re­kao je am­ba­sa­dor Ma­tern.

U ime iz­da­va­ča obra­tio se i dr Kon­rad Kle­ving obra­ća­ju­ći se na na­šem je­zi­ku, či­me je do­dat­no za­o­ku­pio pa­žnju.

“Knji­ge uvi­jek ima­ju svo­je sop­stve­ne isto­ri­je, pa ta­ko i na­ša, stva­ra­ju­ći ve­li­ki pro­je­kat ma­le dr­ža­ve ili pak most saradnje sa osta­lim dr­ža­va”, re­kao je Kle­ving.

Prof. dr Ra­do­sav Ras­po­po­vić je re­kao In­sti­tut Re­gen­zbur­ga ima­ju du­gu tra­di­ci­ju sa sta­no­vi­šta isto­ri­o­gra­fi­je kad je u pi­ta­nju Evro­pa. On je do­dao da će se Kon­rad Kle­ving usko­ro obra­ti­ti di­rek­to­ru sa In­sti­tu­ta za is­toč­nu Evro­pu ka­ko bi po­če­li dru­gi rad.

“Naš slje­de­ći cilj je dru­gi tom ove knji­ge, a za­tim pro­je­kat tro­tom­ne ili če­tvo­ro­tom­ne knji­ge, o di­plo­mat­skoj gra­đi, iz­vje­šta­ji­ma austru­ga­skih di­plo­ma­ta sa Ce­ti­nja”, re­kao je Ras­po­po­vić.

Send this to a friend