Politika

Čestitke povodom Dana nezavisnosti

Zvaničnici iz političkog i društvenog života uputili su čestitke povodom Dana nezavisnosti.

Odžić: Neka 21. maj posluži svim građankama i građanima kao putokaz i težnja da sljedeći dočekamo kao punopravna članica EU

21. maj, dan obnove crnogorske nezavisnosti, svakako je jedan od najznačajnih datuma u modernoj istoriji Crne Gore, naveo je na mreži X zamjenik predsjednika SDP i predstavnik Evropskog saveza Petar Odžić.

“Neka ovaj datum posluži svim građankama i građanima kao putokaz i težnja da sljedeći dočekamo kao punopravna članica EU.

Iako naša država prolazi kroz period teških iskušenja, siguran sam da zajednički možemo prevazići sve probleme i razlike”, istakao je Odžić.

Moramo, napominje, raditi na tome da svaki građanin bude ponosan na ovaj datum, jer ovaj datum mora da nas spaja a nikako dijeli, jer nemamo rezernu domovinu bez obzira koje nacije i vjere bili.

“Crna Gora nam je svima zajednički dom, bedem pred osvajačima, kišobran u nevremenu, putokaz u beznađu, zato je svi zajednički čuvajmo i poštujmo. Drage Budvanke i Budvani, građani Crne Gore, neka nam je srećan DAN NEZAVISNOSTI 🇲🇪🇪🇺”, poručio je Odžić.

Fejzić čestitao Dan nezavisnosti

Povodom 21. maja, Dana nezavisnosti Crne Gore, reis Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifat ef. Fejzić uputio je čestitku svim građanima i građankama, ističući značaj ovog datuma za državu i njene građane.

„Svim građanima i građankama čestitam 21. maj Dan nezavisnosti Crne Gore”, poručio je reis Fejzić putem društvene mreže X, dodajući čestitku i na engleskom, turskom, albanskom i arapskom jeziku.

Dan nezavisnosti Crne Gore obilježava se u znak sjećanja na referendum održan 21. maja 2006. godine, kada su se građani izjasnili za obnovu državne samostalnosti. Rezultat referenduma – 55,5 odsto glasova za nezavisnost – otvorio je novo poglavlje u savremenoj istoriji Crne Gore.

Azemović: Neka Dan nezavisnosti bude prilika da se još snažnije zalažemo za vrijednosti slobode, pravde i solidarnosti

Povodom 21. maja Dana nezavisnosti Crne Gore, u svoje lično ime i u ime Ministarstva dijaspore, upućujem iskrene čestitke svim građankama i građanima Crne Gore u dijaspori i domovini, saopštio je ministar dijsapore, Mirsad Azemović. 

Kako je kazao, ovaj značajan datum simbolizuje odluku naroda da obnovi državnu samostalnost i potvrdi pravo na slobodno i suvereno odlučivanje o sopstvenoj budućnosti. Taj datum obavezuje na odgovornost, jedinstvo i posvećenost izgradnji stabilne, demokratske i evropske Crne Gore.

“Vi, naša dijasporo, nosioci ste tog duha nezavisnosti širom svijeta. Vaša privrženost matici, očuvanje identiteta, jezika i tradicije, kao i vaš doprinos u promociji Crne Gore, kao naši najbolji ambasadori u državama u kojima živite i radite, neprocjenjivi su. Vaša uloga u jačanju međunarodnog ugleda Crne Gore i podršci razvoju matice je od posebnog značaja”, naveo je Azemović u čestitki.

U tom duhu, zaključuje on, neka Dan nezavisnosti bude prilika da se još snažnije zalažemo za vrijednosti slobode, pravde i solidarnosti, kako bismo Crnu Goru učinili još boljom za generacije koje dolaze.

Raičević: Na današnji dan prije devetnaest godina grđani demokratskim putem udahnuli novi duh crnogorskoj milenijumskoj državnosti

S ponosom vam čestitam 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore, datum koji nas podsjeća na snagu građanske volje, hrabrost da sami odlučujemo o svojoj budućnosti i viziju moderne, evropske i građanske Crne Gore, naše zajedničke kuće, saopštio je predsjednik Opštine Bar, Dušan Raičević. 

Kako je kazao, noseći u sebi nepokorni duh slobode, građani Crne Gore su na današnji dan prije devetnaest godina mirnim i demokratskim putem udahnuli novi duh crnogorskoj milenijumskoj državnosti šaljući poruku cijelom svijetu da su sloboda i odgovornost temelj našeg društva. Taj duh nas i danas vodi da gradimo zajednicu jednakih šansi, u kojoj su poštovanje, tolerancija i solidarnost neupitne vrijednosti.

“Sa ponosom ističem da je Bar uvijek bio i da će uvijek biti pouzdan oslonac savremene Crne Gore – otvoren, multikulturan i evropski grad. Kroz razvoj lokalne zajednice, unapređenjem efikasnosti institucija i ulaganjem u budućnost, doprinosimo razvoju grada i države kojoj pripadamo i u čiju budućnost vjerujemo”, naveo je Raičević u čestitiki.

Dan nezavisnosti je, ističe on, prilika da se podsjetimo da nezavisnost nije završena priča – ona se svakodnevno potvrđuje kroz odgovorno djelovanje, njegovanje zajedničkih vrijednosti i posvećen rad za dobro svih građana kroz odgovornost koju imamo prema nasljeđu koje nosimo ali i prema onome što ćemo ostaviti budućim generacijama.

“Da je vječna Crna Gora”, zaključio je Raičević u čestitki.

Popović: Naša nezavisnost amanet predaka i obaveza da čuvamo i gradimo državu dostojnu njihove žrtve

U ime Skupštine Crne Gore i u svoje lično ime, upućujem najsrdačnije čestitke povodom 21. maja, Dana nezavisnosti Crne Gore, kazala je potpredsjednica Skupštine Crne Gore Zdenka Popović.

“Crna Gora je vjekovima čuvala i branila svoju slobodu i državnost. Od Duklje, preko Zete, pa sve do savremene Crne Gore, naša zemlja je bila luča slobode na Balkanu. Podsjećamo se bitke na Grahovcu kao simbola herojstva i otpora, kada je velikom pobjedom nad Osmanskim carstvom faktički potvrđena teritorijalna samostalnost Crne Gore, a zvanično priznata državnost na Berlinskom kongresu 1878. godine, što je bila značajna potvrda naše istorijske posebnosti i suvereniteta”, istakla je Popović.

Prema njenim riječima, naša nezavisnost nije samo datum u kalendaru, već amanet predaka i obaveza da čuvamo i gradimo državu dostojnu njihove žrtve.

“Danas, kao građani savremene i demokratske Crne Gore, imamo privilegiju ali i odgovornost da jačamo institucije, promovišemo vrijednosti mira, pravde i jednakosti, te da nepokolebljivo čuvamo ono što su vjekovima stvarali naši preci. Neka Dan nezavisnosti bude podsjetnik da Crna Gora živi u svakom njenom građaninu koji je voli, poštuje i pošteno radi za njeno dobro”, zaključila je u čestitki potpredsjednica Skupštine.

Vulić: 21. maj – simbol slobode, dostojanstva i zajedničke budućnosti

Dan nezavisnosti Crne Gore, 21. maj, simbol je slobode, dostojanstva i zajedničke budućnosti, poručio je predsjednik Savjeta Muslimanskog naroda Crne Gore Sabrija Vulić.

“Dan nezavisnosti Crne Gore, 21. maj, ostaje najvažniji datum savremene crnogorske istorije. Tog dana, voljom građana izraženom na demokratskom referendumu, obnovljena je državnost Crne Gore i postavljen temelj njenog evropskog puta i demokratskog razvoja”, kazao je Vulić.

Prema njegovim riječima, obnova nezavisnosti nije bila samo politički čin, već istorijska prekretnica koja je otvorila vrata izgradnje savremenog, multietničkog i multikulturnog društva.

“To je bio i ostao naš zajednički projekat – vizija Crne Gore kao otvorenog, pravednog i sekularnog društva, u kojem su svi narodi ravnopravni, a građanska i kolektivna prava jednako zaštićena. Muslimani Crne Gore, kako u zemlji tako i u dijaspori, dali su neizbrisiv doprinos obnovi crnogorske nezavisnosti”, istakao je on.

Vulić je dodao da ovaj čin svjedoči o njihovoj trajnoj opredijeljenosti da zajedno sa svim građanima grade državu koja uvažava različitosti, promoviše jednakost i osnažuje institucije.

“Muslimani Crne Gore su se od svog bitisanja na ovim prostorima izjasnili kao nerazdvojni dio ovog društva, ne samo kroz svoju vjeru, već i kroz svoj doprinos u izgradnji stabilne, demokratske i multietničke Crne Gore. Iako smo ponosni na postignuća, svjesni smo da pred nama i dalje stoje brojni izazovi”, naglasio je.

Vulić navodi da se posebna pažnja mora posvetiti zaštiti identiteta Muslimana Crne Gore, kako bi se spriječila njihova potpuna asimilacija, jer je očuvanje njihovih kulturnih, vjerskih i jezičkih posebnosti od ključne važnosti za očuvanje bogatstva naše multietničke zajednice.

“Potrebno je još odlučnije raditi na punoj uključenosti manjinskih naroda u procese odlučivanja”, jasan je on.

Kako je dodao, samo Crna Gora u kojoj svi imaju jednake šanse može biti stabilna, demokratska i uspješna država.

“U ime Savjeta Muslimanskog naroda Crne Gore i u svoje lično ime, svim građanima i građankama – kako u domovini, tako i širom dijaspore – upućujem iskrene čestitke povodom 21. maja, Dana nezavisnosti naše zajedničke domovine”, zaključio je Vulić.

Odžić: Ovaj datum mora da nas spaja, a nikako dijeli

21.maj, Dan obnove crnogorske nezavisnosti, svakako je jedan od najznačajnih datuma u modernoj istoriji Crne Gore, poručio je u čestitki predsjednik Skupštine opštine Budva Petar Odžić.

“Neka ovaj datum posluži svim građankama i građanima kao putokaz i težnja da sljedeći dočekamo kao punopravna članica EU. Iako naša država prolazi kroz period teških iskušenja, siguran sam da zajednički možemo prevazići sve probleme i razlike”, istakao je Odžić.

On je dodao da moramo raditi na tome da svaki građanin bude ponosan na ovaj datum jer ovaj datum mora da nas spaja, a nikako dijeli jer, kako je kazao, nemamo rezervnu domovinu bez obzira koje nacije i vjere bili.

“Crna Gora nam je svima zajednički dom, bedem pred osvajačima, kišobran u nevremenu, putokaz u beznađu, zato je svi zajednički čuvajmo i poštujmo. Drage Budvanke i Budvani, građani Crne Gore, neka nam je srećan Dan nezavisnosti”, zaključio je.

Nurković: Dan nezavisnosti podsjeća na snagu zajedništva i odlučnosti

Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Mirsad Nurković poželio je građanima da 21. maj – Dan nezavisnosti slave sa ponosom, dostojanstvom i vjerom u snagu naše države i njenih građana.

“Na današnji dan prisjećamo se istorijske odluke kojom smo obnovili nezavisnost Crne Gore – izborom za slobodu, odgovornost i evropsku budućnost. To je put kojim moramo nastaviti, vođeni principima demokratije, solidarnosti i zajedničkog dobra. Sa posebnim poštovanjem ističemo ulogu autohtonih manjebrojnih naroda koji su s ponosom stajali rame uz rame sa svim građanima Crne Gore u obnovi njene nezavisnosti. Njihov doprinos bio je i ostao dragocjen – jer Crnu Goru doživljavamo i gradimo kao svoju jedinu i zajedničku kuću”, naveo je Nurković.

Dodao je da treba biti ponosan na obnovu nezavisnosti i na postojanje države koja počiva na ideji multietničkog sklada, međusobnog uvažavanja i jednakih šansi za sve.

“Dan nezavisnosti svjedoči o slavnim trenucima naše novije istorije i podsjeća nas na snagu zajedništva i odlučnosti. Istrajni smo na evropskom putu, ponosni na svoje evropsko porijeklo i jasno opredijeljeni da ne mijenjamo kurs kojim je Crna Gora odlučno krenula još 2006. godine – putem članstva u porodici evropskih naroda i vrijednosti. Neka 21. maj bude trajni podsjetnik da samo zajedno, u duhu međusobnog poštovanja i dijaloga, možemo graditi Crnu Goru kao pravedno, razvijeno i sigurno društvo za sve njene građane. Svim građanima u zemlji i dijaspori želim srećan Dan nezavisnosti”, poručio je Nurković.

Čestitka Bogdanovića

U ime Kluba poslanika Demokrata i u svoje lično ime, čestitam vam 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore, saopštio je Boris Bogdanović.

“Ovo je dan kada se podsjećamo šta znači biti odgovoran prema zemlji, šta znači vjerovati građanima, i šta znači ostati vjeran ideji da Crna Gora može i mora biti država svih njenih građana, slobodna, pravedna i dostojanstvena”, naveo je Bogdanović.

Istinska suverenost, kako je dodao, ne završava državnom granicom.

“Prava nezavisnost se ne mjeri deklaracijama i zastavama, već kvalitetom života njenih ljudi. Za nas, Demokrate, Dan nezavisnosti nije mit. Nije idol. Nije parola. To je prilika da iznova zapitamo, da li smo kao društvo dostojni države koju imamo? Da li je ona dostojna svojih ljudi? Da li smo, 18 godina kasnije, istinski ili tek formalno nezavisni?”, pita Bogdanović.

Kako je rekao, na ova pitanja ne odgovaraju ni govori ni svečanosti.

“Odgovara svakodnevni život običnog čovjeka. Ako mu se sin školuje, a ne traži vezu. Ako mu kćerka dobija posao zbog znanja, a ne zbog partijske knjižice. Ako mu sud sudi po zakonu, a ne po nalogu. Ako mu se država ne obraća kao podaniku, nego kao vlasniku ove zemlje, tada možemo reći da smo uspjeli. Tada nezavisnost postaje živa i stvarna. Crna Gora, u koju mi vjerujemo, nije podijeljena zemlja. Ona ne bira između sjevera i juga, između bilo čijeg jezika, porijekla ili prezimena. Ona bira između dobra i zla. Između poštenja i korupcije. Između države zarobljene i države oslobođene”, kaže Bogdanović.

I zato, kaže on, dok slavimo 21. maj, “ne smijemo zaboraviti da nezavisnost bez pravde postaje hladna forma”.

“Da suverenost bez solidarnosti postaje sebična fraza. Da sloboda bez istine postaje maska za laž. Zato Crna Gora nije projekt jednog dana. Ona je zavjet svakog dana. Njen pravi temelj pored zakona i pravnog poretka je poštenje. Njen pravi štit je vojska, ali i istina. Njen pravi smisao nije moć nad drugima, već služenje svima. U to ime, neka 21. maj ne bude dan zastava – neka bude dan ogledala. Da se pogledamo u njega i vidimo da još ima mnogo posla, ali i da smo odlučni da ga uradimo. Pošteno. Odvažno. Demokratski. Srećan Dan nezavisnosti”, zaključio je Bogdanović.

Zeković: Proslavljanje 21. maja treba da bude i prilika da obnavljamo društvenu koheziju u Crnoj Gori

Predsjedniku države Jakovu Milatoviću i svim građankama i građanima Crne Gore čestitam 21. maj Dan nezavisnosti, saopštio je Aleksandar Saša Zeković, član Građanske inicijative “21. maj”.

“Obnova crnogorske nezavisnosti nije bila samo istorijska obaveza, koliko i nužnost daljeg i uspješnog društvenog i ekonomskog razvoja i napretka. Obilježavanje i iskreno proslavljanje 21. maja treba da bude i prilika da obnavljamo društvenu koheziju u Crnoj Gori, radimo na jačanju međusobnog povjerenja i sloge kao i na pomirenju i zacjeljivanju svih nepravdi u prošlosti”, poručio je on.

Zeković je istakao da je na političkom vođstvu i političkim partijama naročita odgovornost da kroz demokratsko i autentično upravljanje, društvo vode ka stvarnim promjenama, boljem razumijevanju i reformama kako bi Crna Gora osnažena i stabilna što skorije ušla u Evropsku uniju, kao svoje konačno spoljno političko i razvojno odredište.

Novaković: Neka ovaj dan bude podsjetnik na snagu jedinstva, ljubavi prema domovini i vjeru u bolju budućnost

Povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore, u ime Biram Crnu Goru- Biram Bar i u svoje ime, upućujem iskrene čestitke svim građankama i građanima Crne Gore u domovini i dijaspori, kazao je Radomir Novaković Cakan.

Kako je rekao, Crna Gora kao država svih njenih građana koji zajedno teže napretku – ideal je kojem smo oduvijek težili.

“Ovaj najznačajniji datum novije crnogorske istorije nas poziva da zajedno reafirmišemo privrženost viziji Crne Gore kao modernog, demokratskog i prosperitetnog društva, temeljenog na principima slobode, pravde i vladavine prava. Neka ovaj dan bude podsjetnik na snagu jedinstva, ljubavi prema domovini i vjeru u bolju budućnost. Živjela Crna Gora”, naveo je Novaković.

Marković: Nezavisnost je naš zavjet dostojanstvu i slobodi pred generacijama koje dolaze

Povodom Dana nezavisnosti Crne Gore, predsjednik Stranke evropskog progresa (SEP) Duško Marković uputio je čestitku građankama i građanima Crne Gore, ističući da 21. maj nije samo datum već zavjet – da budemo dostojni žrtava i snova onih koji su vjerovali u slobodnu, građansku i evropsku Crnu Goru.

„Na današnji dan prije devetnaest godina, Crna Gora je mirno, demokratski i ponosno obnovila svoju nezavisnost. Bio je to istorijski čin odgovornosti i samopouzdanja. Ali nezavisnost se ne čuva samo granicama – već etikom, poštovanjem institucija, brigom o slabijima i vjerom da ova zemlja može više i bolje”, poručio je Marković.

Dodao je da je pred nama obaveza da nezavisnost ispunimo sadržajem – pravdom, solidarnošću i progresom, kako bi svaka mlada osoba u Crnoj Gori imala razlog da ostane, vjeruje i gradi svoju budućnost ovdje.

„Crna Gora će biti jaka i nezavisna onoliko koliko bude pravedna i razvijena. Naš zavjet nije protiv drugih – nego za nas. Za zemlju gdje se poštuje znanje, rad, dostojanstvo i različitost. Za zajednicu koja pomaže, koja ne isključuje. Takvu Crnu Goru smo sanjali i obnovili – takvu ćemo graditi”, poručio je predsjednik SEP-a.

U ime Stranke evropskog progresa i u svoje lično, Marković je svim građanima poželio da ovaj praznik provedu u miru, zajedništvu i ponosu – s vjerom u sebe, svoju zemlju i njenu evropsku budućnost.

Udruženje podstanara: Malo šta u stvarnosti daje povod za slavlje većini građana

Povodom Dana nezavisnosti Crne Gore, Udruženje podstanara uputilo je čestitke svim građanima koji i dalje vjeruju u ideju pravedne, dostojanstvene i solidarne Crne Gore.

“Da je sreće, svi bi građani ovaj dan dočekivali ponosno i radosno – kao što to čine ljudi u brojnim evropskim i svjetskim državama koje svojoj nezavisnosti daju sadržaj kroz pravdu, jednakost, sigurnost i dostojanstvo. Nažalost, kod nas to nije slučaj. Osim što su ovi dani neradni – i što se tome mnogi najviše obraduju – malo šta u stvarnosti daje povod za slavlje većini građana. Jer kako slaviti nezavisnost u zemlji u kojoj: većina jedva preživljava, podstanari nemaju nikakvu pravnu zaštitu, političke funkcije obavljaju priučeni pojedinci koji koriste položaj za ličnu korist, a glas običnog čovjeka gotovo da se i ne čuje?”, kazali su u saopštenju.

Medijski prostor je, navode, preplavljen gostovanjima, izjavama i stavovima onih koji žive komotno, dok problemi ogromnog broja građana ostaju u tišini.

“Dan nezavisnosti bi trebalo da bude praznik svih, ali realnost pokazuje da ga mnogi dočekuju obespravljeni, potisnuti i zaboravljeni i bijesni. Uprkos svemu, Udruženje podstanara Crne Gore nastavlja da se bori za osnovna prava svih onih čiji se problemi prećutkuju – jer prava nezavisnost znači i nezavisnost od straha, siromaštva i nepravde. Svim građanima koji žele pravedniju i humaniju Crnu Goru – čestitamo Dan nezavisnosti”, naveli su.

Mustafić: Samo društvo jednakih šansi i punog uvažavanja različitosti može biti demokratsko i napredno

Predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori Suljo Mustafić čestitao je 21.maj – Dan nezavisnosti svim građanima Crne Gore, u zemlji i dijaspori.

“Dan nezavisnosti Crne Gore, 21. maj, najznačajniji je datum u modernoj historiji naše države kada je, odlukom građana na demokratskom referendumu, postavljen temelj njenog demokratskog razvoja i euro-atlanske budućnosti. Obnovom nezavisnosti Crne Gore stvorene su pretpostavke za izgradnju i demokratski prosperitet multietničkog i multikulturnog društva sa jasnom vizijom državne politike. Ponosni smo na doprinos bošnjačkog naroda u obnovi nezavisnosti, u zemlji i dijaspori, kada je plebiscitarnom podrškom potvrđena naša trajna opredjeljenost da, zajedno sa drugima, gradimo demokratsku i prosperitetnu zajednicu”, rekao je Mustafić.

Svjesni su, kaže, da je demokratska i sekularna Crna Gora, zajednica ravnopravnih naroda i građana i društvo socijalne pravde jedini realan okvir u kojem mogu ostvarivati puna građanska i kolektivna prava.

“Smatramo da je potrebno još mnogo raditi na unaprijeđenju našeg društva, kako u ekonomskoj i socijalnoj sferi, tako i u izgradnji trajnih mehanizama pune uključenosti manjinskih naroda i njihovog prisustva u institucijama i na mjestima odlučivanja. Samo društvo jednakih šansi i punog uvažavanja različitosti, može biti demokratsko i napredno i samo takva Crna Gora može biti stabilna država sa izvjesnom evropskom budućnošću. U ime Bošnjačkog vijeća, i u svoje lično ime, svim građanima Crne Gore, u zemlji i dijaspori, čestitam 21.maj -Dan nezavisnosti”, zaključio je Mustafić.

 

2

avatar
1000
2
0
0
 
2
MNE083vesna
NAJNOVIJI NAJSTARIJI POPULARNI
MNE083
Gost
MNE083

Srecan Dan Nezavisnosti zemljo moja!!!!!!!!!!

vesna
Gost
vesna

DA JE VJECNA ZA VIJEK VJEKOVA!

Send this to a friend